Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Midrasch zu Schir haSchirim 8:2

אֶנְהָֽגֲךָ֗ אֲבִֽיאֲךָ֛ אֶל־בֵּ֥ית אִמִּ֖י תְּלַמְּדֵ֑נִי אַשְׁקְךָ֙ מִיַּ֣יִן הָרֶ֔קַח מֵעֲסִ֖יס רִמֹּנִֽי׃

Ich führte dich und brächte dich in meiner Mutter Haus, die mich erzogen hat, dich zu tränken mit würzigem Wein, mit dem Most von meinen Granatäpfeln.

Shir HaShirim Rabbah

“I would lead you, would bring you to my mother's house, that you would teach me; I would give you to drink from the spiced wine, from the juice of my pomegranate” (Song of Songs 8:2).
“I would lead you, would bring you”; “I would lead you” – from the supernal to the earthly.2The midrash is interpreting this verse as being stated by Israel to God. The meaning of this phrase is that Israel would cause God to descend from heaven to earth, which occurred at the giving of the Torah on Mount Sinai. “Would bring you to my mother’s house” – this is Sinai. Rabbi Berekhya said: Why is Sinai called “my mother’s house”? It is because Israel became like newborn babies there.3They were forgiven for their sins and became like babies who have never sinned (Yefe Kol). “That you would teach me” mitzvot and good deeds. “I would give you to drink from the spiced wine” – these are the great compendia of baraitot, like the compendium of Rabbi Ḥiyya the Great, the compendium of Rabbi Hoshaya and of bar Kappara, and the teachings of Rabbi Akiva. “From the juice of my pomegranate” – these are the aggadot, which are tasty like a pomegranate. Alternatively, “I would give you to drink from the spiced wine” – this is the Talmud, in which mishnayot are blended like spiced wine. “From the juice of my pomegranate” – these are the vestments of the High Priest, just as it says: “A golden bell and a pomegranate” (Exodus 28:34).4These were on the hem of the robe of the High Priest.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shir HaShirim Rabbah

Rabbi Aivu said: There were two matters that Israel requested of the Holy One blessed be He but they did not request properly, and the prophets arose and corrected them. Israel said: “He will come to us like the rain” (Hosea 6:3). The prophets said to them: ‘You did not request properly, as these rains are an imposition upon the world. Wayfarers suffer from them, seafarers suffer from them, roof repairers suffer from them, wine stompers suffer from them, loaders of the threshing floor suffer from them, one whose cistern is full of water and whose winepress is full of wine suffer from them, and you say: “He will come to us like the rain”?’ The prophets arose and corrected them: “I will be like dew for Israel” (Hosea 14:6). Moreover, Israel said before the Holy One blessed be He: “Place me as a seal upon Your heart, as a seal upon Your arm.” The prophets said to them: ‘You did not request properly, as the heart is sometimes visible and sometimes not visible, and its seal is not visible.15The arm is similarly covered at times by one’s garment. What would be proper? “You will be a crown of splendor in the hand of the Lord”’ (Isaiah 62:3).
Rabbi Simon ben Kuzit said in the name of Rabbi Levi: The Holy One blessed be He said to them: ‘Neither you nor your prophets requested properly and appropriately. A king of flesh and blood passes, and the crown falls off his head along with the royal diadem that is upon it. What would be proper? That is what is written: “Behold I have engraved you upon My palms, your walls are always before Me” (Isaiah 49:16). Just as it is impossible for a person to forget his palms, so too, “even these may forget, but I will not forget you”’ (Isaiah 49:15).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers